Schola Cantorum: Special Feasts

Feast of the Presentation:
Sunday, Feb. 2, 2020

Scores (click on titles)

Missa quarti toni (Tomás Luís de Victoria) *Kyrie and Benedictus: Schola Cantorum only
*MIDI files available for listening on

Adorna thalamum (Orlande de Lassus) *Schola Cantorum only

Senex puerum portabat (Victoria)
*MIDI file available for listening on

Chants for Candlemas Procession

Gregorian Propers of the Mass

Immaculate Conception:
Sunday, December 8, 2019

Scores (click on titles)

Messe de Sainte Hildegarde (Mass setting with Kyrie by Hildegard, other movements based on her works)

Offertory: Stella splendens in monte (Llibre Vermell de Montserrat)

Communion: Mariam matrem (Llibre Vermell de Montserrat) (up a step, starting on E: sopranos on top line, altos on second + Schola men on third)

Gregorian Propers (men only)

Practice Tracks

Messe de Ste. Hildegarde: Kyrie (alternatim)
Practice track (down a minor third, starting on D):

Messe de Ste. Hildegarde: Gloria (alternatim)
Practice track (down a minor third, starting on F#):

Messe de Ste. Hildegarde: Sanctus & Benedictus
Practice track (at pitch, starting on G):

Messe de Ste. Hildegarde: Agnus Dei
Practice track (at pitch, starting on G):


Pentecost Sunday:
June 9, 2019

Scores (click on titles)

Messe de Sainte Hildegarde 
(Mass setting with Kyrie by Hildegard, other movements based on her works)

Offertory: Spiritus Sanctus vivificans vita (antiphon by Hildegard) (tutti)

Communion: O ignee Spiritus (hymn by Hildegard) (alternatim, with cantor singing even verses)

Gregorian Propers

Sequence: Veni Sancte Spiritus (men sing odd verses and women even)

Practice Tracks

Spiritus Sanctus vivificans vita: Practice track (down a fifth, starting on D):

O ignee Spiritus: Practice track (up a step, starting on E):


Texts and Translations

Spiritus Sanctus vivificans vita,
movens omnia,
et radix est in omni creatura,
ac omnia de immunditia abluit,
tergens crimina,
ac ungit vulnera,
et sic est fulgens
ac laudabilis vita,
suscitans et resuscitans omnia.
The Holy Ghost is a life-giving Life,
moving all things,
the Root of every creature.
He cleanses every sin,
rubbing out offenses
and anointing wounds.
Therefore, He is a shining
and praiseworthy Life,
elevating and raising up all again.


1. O ignee Spiritus, laus tibi sit,
qui in timpanis et citharis operaris.
1. O fiery Spirit, praise be to Thee,
who workest upon the timbrel and harp.
2. Mentes hominum de te flagrant
et tabernacula animarum eorum
vires ipsarum continent.
2. By Thee the minds of men are kindled
and the virtues surround
the tabernacle of their souls.
3. Unde voluntas ascendit
et gustum anime tribuit,
et eius lucerna est desiderium.
3. From this the will ascends,
with ardent desire as its guide,
and allows the soul a foretaste.
4. Intellectus te in dulcissimo sono advocat
ac edificia tibi
cum racionalitate parat,
que in aureis operibus sudat.
4. The intellect calls upon Thee with sweetest sound,
and prepares for Thee a dwelling-place,
together with reason,
which labors in these golden works.
5. Tu autem semper gladium
habes illud abscidere
quod noxiale pomum
per nigerrimum homicidium profert,
5. But Thou hast ever the sword
to cut away
that which the poison tree
brings forth by blackest murder,
6. Quando nebula voluntatem
et desideria tegit,
in quibus anima volat
et undique circuit.
6. when the cloud covers the will
and the desire,
amongst which the soul flies
and from which it circles.
7. Sed mens est ligatura
voluntatis et desiderii.
7. But the mind is the twisting together
of will and desire.
8. Cum vero animus se ita erigit,
quod requirit pupillam mali videre
et maxillam nequicie,
tu eum citius in igne comburis
cum volueris.
8. For when the spirit raises itself up
to seek the eye of evil
and the jaw of iniquity,
Thou quickly consumest it in the fire,
when Thou willest.
9. Sed et cum racionalitas
se per mala opera ad prona declinat,
tu eam, cum vis,
stringis et constringis et reducis
per infusionem experimentorum.
9. But when reason falls flat
by wicked deeds,
Thou bindest, constrainest, and leadest
it back, when Thou wishest,
by a pouring forth of trials.
10. Quando autem malum
ad te gladium suum educit,
tu illud in cor illius refringis
sicut in primo perdito angelo fecisti,
ubi turrim superbie illius
in infernum deiecisti.
10. When evil draws
its sword against Thee,
Thou breakest it to its very heart,
as Thou didst to the first fallen angel,
whose tower of pride
Thou hast cast into the fire.
11. Et ibi aliam turrim
in publicanis et peccatoribus elevasti,
qui tibi peccata sua
cum operibus suis confitentur.
11. Instead, Thou hast raised up another tower,
amongst the publicans and sinners,
who confess their sins to Thee
by their deeds.
12. Unde omnes creature
que de te vivunt, te laudant,
quia tu preciosissimum ungentum es
fractis et fetidis vulneribus,
ubit illa in preciossimas gemmas convertis.
12. Thus, let every creature, which takes
its life from Thee, offer Thee praise,
for Thou art that most precious ointment
for broken and stinking wounds,
which Thou turnest into most precious gems.
13. Nunc dignare nos omnes
ad te colligere
et ad recta itinera dirigere.
13. Deign now
to bind us all to Thee
and guide us in the right path.
(Translations: Charles Weaver)

Subscribe to our mailing list to receive music newsletters and notices of special events.

Bis orat qui bene cantat
—Sancte Augustine

Who sings well prays twice
—St. Augustine

El que canta bien, ora dos veces
—San Agustin